Tuesday
Feb052008
Quatrain 42
Tuesday
Print Article امروز ترا دسترس فردا نیست
واندیشۀ فردات بجز سودا نیست
ضا یع مکن این دم اردلت بیداراست
کاین باقی عمررا بقا پیدا نیستHedayat, quatrain 135
emruz toraa dastras fardaa nistvandishe-ye fardaat bejoz sawdaa nistzaaye' makon 'in dam ar delat bidaar astkin baaqi-ye omr raa baqaa paydaa nistTo-day is thine to spend, but not to-morrow,Counting on morrows breedeth nothing but sorrows;Oh! squander not this breath that heaven hath lent thee,Nor make too sure another breath to borrow!Whinfield, quatrain 30Today, tomorrow is not within your reach,To think of it is only morbid:If the heart is awake, do not waste this moment --There is no proof of life's continuance.Avery, Heath-Stubbs, quatrain 135Today is hereand not tomorrowthinking tomorrowwill make you sad.If your heart is gameseize this momentwhat lies aheadwho knows about that?Translation & Discussion of the quatrain:1. Today is at hand/accessible to you, tomorrow is not 2. And the thought of tomorrow is nothing but melancholy 3. Do not waste this moment if your heart is awake -- quatrain 56, Dashti, reads: ... ار دلت شیدا نیست, ar delat shaydaa nist, if your heart is not distraught 4. Since for this remainder of life continuing on has not been known -- Dashti has بها, bahaa 'price' or 'value' instead of بقا , baqaa, 'continuance' : no value has been placed on what's left in this life , that is, the value is placed in today and no estimates exist for tomorrow, so what value is there in thinking about or living for tomorrow. My 'edit,' based solely on what I like, would leave Hedayat's first mesraa' in the second bayt and include Dashti's bahaa in the concluding mesraa'.In its carpe diem theme, the quatrain is reminiscent of quatrain 9 on this weblog.
Reader Comments